A Very Long Introduction
In high school, I remember reading Wuthering Heights and absolutely loving it. I couldn’t really explain why I enjoyed it so much when many of my peers detested the extreme nature of the characters and their bizarre, twisted relationships. They complained of the confusing Catherines and the miserable atmosphere and because I agreed with them, I couldn’t defend why I liked it so much. Perhaps the story is comparable to a long-running TV drama that most people are tired of, but some find still enjoyable. But to reduce Wuthering Heights to just its surface level plot overlooks the oddities that define it as a compelling Gothic novel.
It was finally in college, when I took a course on Gothic literature, that I finally understood why I enjoyed this book so much. I fell in love with Gothic as a complex genre, one often testing the boundaries of gender, sexuality, and socioeconomic status. The big question we would discuss in class was whether the stories we read seemed to subvert or conform to traditional social beliefs. Of course, being an English class, there was never a clear answer, but it was in the various readings and perspectives that added to my appreciation of each story we read.
In Gothic, particularly feminine Gothic, there are certain tropes that are common: an ominous mansion, locked or forbidden rooms, ghosts, a brooding husband (sometimes a sort of Byronic hero, sometimes an antagonist), and the list goes on. While it might seem like these elements make Gothic formulaic and repetitive, the genre has inspired many interesting narratives. Each novel or short story we read used these common tropes to spin a unique and engaging tale, a tale that would contradict others, that would contradict itself.
By no means did one class make me an expert on the topic. Rather, the course turned me into a Gothic enthusiast and I now have a new appreciation for and perspective of film and writing that draws from the genre. Because I love Gothic, I love seeing how authors expand it and challenge its tropes. Much of the Gothic I read featured white heroines in an 1800s British setting. As much as I enjoyed the stories, there wasn’t much diversity in the characters and if there were people of color, they were in the background used perhaps as props of vague racism. So when I first saw Mexican Gothic in a Book of the Month recommendation, I was immediately excited. The story takes place in 1950s Mexico, in which a young socialite attempts to save her cousin from the grasps of the English family she married into. This seemed like everything I was looking for in a modern spin of Gothic and I was glad to see the use of Gothic tropes, while pushing the characters and setting to new areas not typically seen in the genre.
Unfortunately, I have to admit that I had a very difficult time reading this book. So difficult a time, that I felt the desire to write this whole essay of a review to convey my conflicted feelings towards this book. I think I have to evaluate it from two separate lenses: story and writing style. I feel the need to divide the review in this way because I do have a different opinion on each of them.
Gothic and Post-Colonialism (Not Spoiler-Free)
Silvia Moreno-Garcia utilizes Gothic themes to express the lingering horrors of colonization and persistent Eurocentric egoism in a way that is genuinely terrifying. The initial intrigue of the cousin draws you in and the mystery of the mansion keeps you reading.
Noemí Taboada, the protagonist, is a pampered socialite, comfortable in the routine of her lifestyle filled with social events and college courses. Although she faces certain limitations because of her expected roles as a woman, she finds a fair amount of control over her image and decisions. Noemí is well-educated in many topics, including social etiquette, English, and anthropology, her latest interest. I like Noemí as a protagonist because she is bold and flawed, yet self-aware. She isn’t always likable and she doesn’t learn from every mistake, but I think that makes her more realistic.
One day Noemí receives a strange letter from her semi-recently married cousin, Catalina, which spurs her to leave Mexico City and visit the isolated English mansion near the small town of El Triunfo. Immediately, Noemí finds the mansion unsettling. Its name, the High Place, describes the way it towers over the town on this hill, as if looking down upon the people living there. The Doyle family made careful considerations to preserve their English identity in Mexico, bringing English workers and even English soil to settle in the land. In the High Place’s prime as a magnificent silver mine, it exploited the labor of the townsfolk of El Triunfo, making a careful point to show that they were superior and separated. But now the mansion’s old, decaying walls and moldy utilities are a sign of former glory. The mine is closed and with no workers, there is no cash flow. All that is left is a belief in its superiority, though the rest of the townsfolk view it as a piece of history, one that cannot be easily ignored or removed.
Noemí finds that all her socialite training did not prepare her for how to interact with the people of the High Place. Her charms and fluency in English only get her so far and she finds herself feeling like quite an outsider in the family’s rules. On the first night, the head of the house, an old, ghastly man named Howard Doyle, takes an interest in Noemí and questions her about her opinions on anthropology, particularly eugenics. He leers at her while she tries to argue against his racist and belittling remarks on “superior and inferior types.”
Much of the book is a slow build up of mysteries around death, murder, and curses that Noemí tries to piece together. I’m not particularly bothered by slow burn horror, though as a note, the book really picks up in the last third. The cause of the nightmares and trauma surrounding the family is the most interesting and detailed part of the novel. There is a fungi that grows in the High Place that has properties similar to immortality. Each person that lives there inhales spores that further connects them to each other and to the house. They refer to this fungi as “the gloom.” It is why ghosts of former Doyles still reside in the High Place, haunting the dreams of the living members. It is why Howard Doyle is ancient, yet persevering, in his pustule and decomposing state. Some of the Doyles, like Howard and his son Virgil, thrive off the controlling nature of the fungi, while others, like the nephew Francis, have simply resigned to it. Because Noemí and Catalina have also lived in the High Place for some time, they have become connected to the gloom. Howard wants to use this as a way of trapping them in the family, which can no longer survive exclusively off of English Doyle blood.
I was initially worried that the twist was the Doyles were vampires. There is a reference to one of the members using silver bullets to kill the others, so I feared it would fall into some cliché monster plot. However, the gloom is an infinitely more original idea and is executed well. This horrific, man-eating fungi is the true perpetrator of the colonizer and eugenics mindset. The Doyles used it to feed off the local miners, working them to death for profit, but selected Catalina and Noemí as the desirable candidates to include in the family due to their closeness to Eurocentric beauty and culture. Once infected, Catalina and Noemí cannot escape the gloom because they too, whether they want to or not, possess certain privileges that are products of post-colonial Mexico. The gloom makes them want to succumb to the wishes of Howard and Virgil, to give in to the farce of English superiority and conform to the extent that they can. In the end, Noemí burns the High Place down in a dramatic fire and escapes with Catalina and Francis. And though they destroy the gloom, they continue to carry a part of it with them, fearing its regrowth, when the dominance of the colonizer’s mind will once again cage them.
Writing, Symbols, and Subtleties
As much as I liked the story, I had a hard time getting through this novel due to the writing style. I think a major weakness is that it is told from third person limited perspective of Noemí’s point of view. That isn’t inherently bad writing, lots of great stories are told from third person limited, yet Noemí is written in such a way that removes all subtlety from the text. The book is written to guide the reader to very particular conclusions. Sometimes this works, though when it is done so frequently, it becomes painfully noticeable. When there’s a symbol, Noemí tells you what to think of that symbol, or when there’s an analogy, Noemí explains to you exactly what she means by that analogy.
I noticed this when in the first several chapters, Noemí makes references to Gothic novels and explicitly states that her bedroom looks Gothic. I didn’t mind that Noemí and Catalina read Gothic novels, but I felt that it was too literal and a little lazy to have Noemí say that the house looks Gothic. The descriptions were doing a good job in setting that up without that extra nudge. I initially brushed this off, but it continues throughout the entire book.
A lot of the critical thinking a reader might do is simply explained by Noemí. When Noemí sees the ouroboros, the Doyle’s family crest, she makes sure to point it out at every opportunity. Thus, when there is a moment that feels cyclical, she’ll describe it as feeling cyclical like the ouroboros. At one point, Noemí sees a picture snake in Virgil’s and thinks it is like the one in the Garden of Eden. Prior to these moments, the writing will be engaging. Silvia Moreno-Garcia does a great job creating atmospheric settings and vivid images that you can really see what Noemí experiences in the High Place. However, this will be quickly ruined by Noemí analyzing and explaining the patterns to you so that you are not engaged with the writing at all. I think the worst moment of my reading experience was when Noemí, Catalina, and Virgil are escaping the High Place and find the mummified corpse of one of Howard’s former wives. Her face is permanently molded in a scream of agony and Noemí thinks, “She is the snake biting its tail.”
This made my reading experience rather miserable. Of course, this doesn’t mean you need to fully trust what Noemí thinks or believes, but it felt as though the author didn’t trust the audience to come to those conclusions themselves. I’ve seen a lot of reviews complaining about the repetition, though I think the issue comes from how it is executed. Motifs are not bad, but this book took those motifs to another extreme. It felt like there was no subtlety. Every chapter readers had to be reminded of the ouroboros or the fungi to the point that it didn’t feel as though it enhanced the story in any way.
Conclusion
I’m not really one to intentionally quit reading a book. I’m a completionist and finishing a book feels like reaching a goal. However, I nearly quit reading this book due to frustration with the writing. It was only when I finished it that I could step away and think about the story separately, appreciating it in a way that I couldn’t really while I was reading it. Would I recommend this book? I’m not sure, though I lean a little towards no. Perhaps your reading experience will be like mine. Painful, but then thoughtful at the end. Perhaps your reading experience will be mostly positive since there are many people who enjoyed this novel. I’m glad I finished it, but I wouldn’t do it again. Somehow I feel the desire to reread Wuthering Heights to cope.








